实录1: Jeannie: And in this case I've dyed with yellow box elder to get this nice green-yellow color. And I've got some dyed with osage orange wood and the boxwood was given to me by another friend as a by-product of something he was making.
Y: 我还是不太明白,她到底是用什么方法把这些东西制作出各种颜色的染料呢?
J: The process involves cocking the ingratiates over an open fire like a big pot of soup. Jeannie says that she dyed her wool over an open fire with friends. Doesn't that sound fun?
Y: 嗯...
J: Don't answer that. I had the feeling that boiling bugs over an open flame is not your idea of fun, but for Jeannie...
实录2: Jeannie: Well, we did this outside over an open fire and it took a couple of hours. It was a lot of fun.
Y: 不过我还有一个疑问,如果是利用这些自然界的这些东西来制作颜色,那么颜色的种类是不是很有限呢?
J: Jeannie said that you can get almost any color you want from nature; you can have the whole color span.
Y: 那你这里说的whole color span就是所有的颜色都包括在内。
J: Exactly, and according to Jeannie people who are really into dying wool naturally can get any color they want.
Y: 等一等,我想提醒大家当你说一个人“really into something"就是说这个人某件事特别认真,特别投入。
J: Oh, good point. If you are really into something, you have been doing something for a long time and you really like it. But enough from us, Yang Chen, let's hear how Jeannie uses the expression "really into it" and words like "span..."
实录3: Jeannie: Yeah, there's natural colors you can get almost anything you want. And people who are really into it -- which I'm not, I'm just a beginner, but with the natural colors -- but you can get browns from walnut. You can get blue from indigo. So you can have the whole span.
J: Jeannie says she is just a beginner, but to me she sounds like a pro.
Y: 没错,我也觉得她听起来很老练。你有没有闻到什么东西煮糊了?
Y: 我知道这种来自大自然的颜色一定有很多好处,但是它们会不会很容易退色呢?
J: Oh, no it's my color brown. It's burning, it is all boiled over. Oh, man, my color brown it the color black. I guess I am the real beginner here. Well, anyway, thanks for joining us on American Cafe...See you next time.
Y: 谢谢大家收听美语咖啡屋。我们下次再见。
J: Where is Jeannie when we need her?