手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 银行英语会话 > 正文

银行英语会话(MP3+中英字幕) 第6课:汇出汇款 Foreign Transfer of Funds Out

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Lesson 6

Key sentences

1. I need to remit some money to the UK.

2. How much would you like to remit?

3. According to the exchange control regulations, you ought to get lisences rom the State Administration of Exchange Control.

4.You have to write the amount in numbers as well as in words.

5. We have a telegraphic transfer service for outward remittance.

6. And we can make arrangements about T/T if you would like.

7. We'll charge these items to your account.

Dialogue 1

- I need to remit some money to the UK, can you do that here?

-Yes, sir. How much would you lke to remit? I presume you want to send pound sterlings.

- I want to remit 500 pounds to my mother in London. Can I buy pound sterling from you over here?

- Certainly. If your Mother has an account with the same bank in London, we could send a payment order to that bank and instruct them to credit 500pounds to your Mother' account.

-That sounds good. It 'll save me much trouble.

- Here is the application form for remittance, please fill the name, address of the beneficiary, the name of the bank, your present address. Here is the bottom, be sure everything is clearly written.

-Ok, well, what does it mean for T/T, M/T, and D/D?

- Let me explain them to you. T/T means telegraphic transfer, M/T , mail transfer, and D/D demand draft. Please tick off the one that you prefer.

- I see, I'd like to choose mail transfer.. Now , here it is. Is it ok?

-Yes, it's ok.

Dialogue 2

- Good Morning, Are you being attended to?

-Good morning, I want to send $1000 to New York.

-Very well, we can do it for you. but what currency have you got here?

-RMB.

-According to the exchange control regulations, sir, I am afraid you ought to apply for a permission from the State Administration of Exchange Control.

-Yes, I've got permission from SAEC. Here you are.

-That's good. may I have the name of the remittee bank?

-Certainly, it's the CitiBank.

-All right, please fill out the form and sign your name here. One more thing, you have to write the amount in numbers as well as in words.

-How much do you charge for T/T to New York?

- The cable charge is 20 dollars and we will also charge you one extra service commission of 50 dollars.

-How much do you charge me if I remit the money by air mai/

-The charge for airmail is 10 dollars.

-Thank you telling me so much. I prefer to remit by T/T.

Dialogue 3

- I wonder if you can help me?

-I'll do my best.

-I have subscribed to an English language magazine from the U.S. Here is the bil from the publisher for a 32.5 dollars. He is in New York.And I need a cheque to send him Can it be arranged here ?

- yes , we can give you a bank cheque to send. Or issue a bank transfer direct to the publisher's bank if you know what bank they do business with.

-I'm sorry I've no idea. All I havegot in the bill is the publisher's name and their address on it.

- Well, I suppose the regular bank cheque will do. You don't have to cable the money, do you?

- No, I don't have to. I just receive this bill yesterday and there is no deadline mention.

-Well, let's issue a dollar cheque that you can mail to them. Please fill out the remittance request with the name and address of the payee, your name and address. the amount and remarks, At last, please sign your name and stamp in the place of signature of remitter.

-What remarks do I have to give?

-Just say magazine subscription. That would be fine.

-Can I wait for the cheque, I mean, does it take long?

-No, just a few moments. I'll figure out the exchange rate and service charges and type up the cheque.

-Thak you I'll be waiting here.

Dialogue 4

-Excuse me, Can I make foreign remittance?

-yes, what kind of remittance?

-We'll purchase some facilities from abroad.

-show me the certificate please.

-Sorry, I wonder how I should deal w/those?

-This is a part of import under trade business, so you ought to present the invoices, customes declaration form, contracts, bill of loading. Then fill the application for remittance and verification certificates of import payment.

-How Long will it take?

-About 3 days.

-Shall I present the involved certificates if I'd like to pay the transfer charges?

-No, transfer charge payment belongs to non-trade item. So you may only present the invoices and then fill out the application for non-trade outward payments.

-Thank you.

重点单词   查看全部解释    
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
beneficiary [.beni'fiʃəri]

想一想再看

n. 受惠者,受益人

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 进口,进口商品,意义
v. 进口,输入

联想记忆
instruct [in'strʌkt]

想一想再看

v. 教,命令,指导
[计算机] 指示

联想记忆
stamp [stæmp]

想一想再看

n. 邮票,图章,印,跺脚
v. 跺脚,盖章

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。