154. 她儿子终于平安无事地回来了。
[误] Her son has finally come back, safe and eventless.
[正] Her son has finally come back, safe and sound.
注: “平安”可以用 safe 表达,可是“无事”呢?不要直译,因为safe and sound 在英文里已经是固定搭配,直接拿来用吧,很地道的!
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 中式英语之鉴 > 正文
154. 她儿子终于平安无事地回来了。
[误] Her son has finally come back, safe and eventless.
[正] Her son has finally come back, safe and sound.
注: “平安”可以用 safe 表达,可是“无事”呢?不要直译,因为safe and sound 在英文里已经是固定搭配,直接拿来用吧,很地道的!