英语中有一系列的说法来表达"拐弯抹角,搪塞"这层意思......今天我们就来小小地总结下^^
beat about/around the bush: to avoid or delay talking about something embarrassing or unpleasant 拐弯抹角地说,绕圈子
Don't beat around the bush. Tell me exactly what you think is wrong with my work.
别拐弯抹角的了,直接告诉我你认为我的工作有什么不对的.
注:英式英语用beat about the bush, 而美式则是beat around the bush.