手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 影视口语点点通 > 正文

《越狱》第四季第01集学习笔记

来源:沪江博客 编辑:julyjuly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



Why don't you just mind your own beeswax, huh? 你就不能看着自己碗里的?
【感觉是两只小熊维尼在说话诶……囧。beewax是蜂蜡的意思~~】

I'm thinking, breaking into a building isn't too far outside your wheelhouse. 我在想打入一栋楼对你来说应该不在话下吧?
【wheelhouse本义是舵手室,在俚语里表示特殊技能。in one's wheelhouse就表示在能力范围之内。】

The plug was going to be pulled on the entire operation. 整个调查本来就此终结的。
【拔插头=终结,这个很形象啊~~】

Well, when we go out there and risk our necks, you can collect your pension. 我们在外面抛头颅洒热血,你在家坐享其成。

You guys must have some big-time friends. 你们跟一些大人物很熟啊。

How much time are you looking at? 你会判几年?
【这句句子太神奇太口语了,神奇到都不知道要怎么讲解了,意会吧意会……不过传说中的“米莎床上镜头”果然就是酱紫啊~~不过看到莎拉姐姐的漂亮脑袋回来真好啊~~不过这段剪得真挫啊~~】

We're in. 我们加入了。
【每一部片子都有这句话,从Lois姐姐要假扮酒吧女郎当卧底,到骨头同学死缠烂打加入FBI的调查……】

No games and no stunts. 别玩什么花招。



关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。