出国



每日英语

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战口语 > 影视口语点点通 > 正文

《越狱》第四季第03集学习笔记

来源:沪江博客 编辑:小七   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

So can I have him reach you at the number that came up on my i.D.?
我就让他照着显示屏上的号码联系您行么?
【标准的商务电话用语,职场人士脑子里记一下哦。顺便问i.D.为啥是显示器?】请到这里来告诉七哟~~^o^

It's gibberish.
都是些胡言乱语。
【nonsense之外又学会一个同义词,不过用“阳宝”广告(咳……班长大人……)做接头暗号,真是想得出来!】

We're getting good at pulling off the impossible. Hell, I came back from the dead, right?
我们总能创造奇迹的。看我不是气死复生了对不?
【让七笑喷的一句话……莎拉姐姐总是这么语出惊人,还很有点剧中人说话的讽刺,厉害厉害~~恶搞起来七会觉得这是编剧在向观众传达信息咧,啊哈哈……】

Amen to that, mr. White.
我没意见啊,怀特先生。

Belts and suspender.
双保险总没错。
【呃……皮带跟吊袜带……双保险……好吧…………】

A doctor doesn't perform his first dissection on a human cadaver. First, he learns on a frog, then a pig, then one day, a human. Laos is our frog. Perhaps Denmark or Chad will be our pig. After that, anything we want can be our cadaver.
【也没什么要讲的,觉得将军大人说话很有水准,上次诺曼底登陆的比喻就很赞了,这次依然很赞,大人物到底是大人物,写作的时候可以学着点儿的比喻手法。不过好像事情又搞大了的样子,他们就这么要准备拯救地球了?!不是吧……】

And that should mean something, even to someone whose word means nothing.
这总该有点价值了,就算某些人说话可是一文不值。
【这句非常拽啊,而且还押韵的。唉,难怪编剧能闹得起来罢工,水准啊水准……】

Some day soon, we're gonna drop that lifeboat of yours in the water and disappear forever.
总有一天,我的梦中情人会驾着七彩祥云身披五彩霞衣来救我。【抱歉,七串台了……】我们会把这一切抛诸脑后,逃开喧嚣再不回来。
【那个……上面的串台还真尴尬……话说不知怎得这句台词还是让七蛮感动的,不过看到字幕翻译是“泛舟湖上远离喧嚣”就忍不住又喷了:西施范蠡哈?说回来这个drop the lifeboat应该也不是泛舟的意思吧,具体有什么习语的用法七也没有查到。不过lifeboat是指游轮上的救生艇,扔下救生艇那就是弃船逃生?当然迈克童鞋也不是这么不讲义气的人是吧?所以咱就推理是把一切抛在脑后的意思?还请观众朋友们指正……】请到这里来告诉七哟~~^o^

When you do get buried, I'll be the first one there with a shovel.
你死的时候,我会盖上第一层土的。。
【葬礼时给死者改土是表示敬意的举动。不过这么说话还真是触霉头,现在觉得Self也是个蛮不容易的人啊……话说这剧里有容易的么?!】



文章关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。