手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 影视口语点点通 > 正文

看绝望主妇学口语(视频版) 第3期:"岌岌可危"怎么说?

来源:可可英语 编辑:jessica   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


背景介绍:Bree的女儿Daniel未婚先孕,为了维护家族的脸面,也为了维护女儿的名声,Bree不惜把女儿送走,自己假装怀孕,等女儿生下孩子后再骗别人说是自己生的.

Bree: Andrew, I'm having problem with my strap, could you help me?

Andrew: Look, I told you three weeks ago I was no longer participating in your little hoax. That includes strapping you in.

Bree: Oh for heaven's sake. Orson! Could you come help me please? (to Andrew) I'll remember this the next time you want money for leather pants.

Andrew: People are gonna find out and then we are all going to look like idiots.

Bree: Well, not if we're careful.

Andrew: This isn't the Fifty's, okay? Teenage girls get pregnant all the time. I mean my ex lab partner is practically a grandmother.

Bree: Look, this family's reputation is already hanging by a thread. I mean first people thought that your stepfather was a wife killer, then your sister takes off with her history teacher, and now we're supposed to parade the little bastard up and down the street. I mean we might as well sit on the porch and play banjos!

Orson: Bree. You know there's a moving van next door.

重点单词   查看全部解释    
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
hoax [həuks]

想一想再看

v. 欺骗,哄骗,愚弄
n. 愚弄人,恶作剧

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,错误的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

联想记忆
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
thread [θred]

想一想再看

n. 线,细丝,线索,思路,螺纹
vt. 穿线

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。