8. a sight for soar eyes
这是美语中一个口语化的说法,看到你真是消除眼睛疲劳意思就是人见人爱的悦目之物,白话一点就是见到你真好,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 跟可可学口语 > 正文
8. a sight for soar eyes
这是美语中一个口语化的说法,看到你真是消除眼睛疲劳意思就是人见人爱的悦目之物,白话一点就是见到你真好,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.