手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 跟可可学口语 > 正文

跟可可学最新口语热词:三峡"放水"如何说?

来源:英语点津 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


今年以来,长江中下游地区遭遇50年来罕见干旱,几大淡水湖鄱阳湖、洞庭湖、洪湖等水位创历史新低。为了保障长江中下游地区抗旱用水及航运安全,防总再次加大三峡水库下泄流量。不过,三峡库容有限,即使加大泄流量,对干旱地区仍是杯水车薪。

请看新华社的报道:
The Three Gorges Dam, the world's largest hydroelectric project, has started to increase its water release to ease severe drought plaguing downstream rice-growing areas on Friday.

世界上最大水电工程——三峡大坝上周五开始加大下泄流量,以缓解下游水稻耕种区的严重旱情。

在上面的报道中,water release就是“下泄流量”,也就是“放水量”。“向下游地区放水”就是discharge/release water to downstream areas。放水之后,下游几个淡水湖的water levels(水位)将提高。从5月20日至24日,三峡水坝把discharge rate(排水速度)提高到1万立方米/秒。但是,加大water discharge(排水量)也只能有限地缓解旱情。

为了解决部分地区的water shortage(水资源短缺)问题,我国不但建设了Three Gorges Dam(三峡大坝),还开展了South-North Water Diversion Project(南水北调工程),并将改进各地的water conservancy works(蓄水工程)。

重点单词   查看全部解释    
discharge [dis'tʃɑ:dʒ]

想一想再看

v. 放出,解雇,放电,解除,清偿债务
n.

 
drought [draut]

想一想再看

n. 干旱

联想记忆
hydroelectric ['haidrəui'lektrik]

想一想再看

adj. 水力电气的

联想记忆
diversion [dai'və:ʒən]

想一想再看

n. 转向,转移,娱乐活动

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
dam [dæm]

想一想再看

n. 水坝,堤,障碍物
vt. 筑坝,抑制(情

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。