手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > VOA商务礼节美语 > 正文

商务礼节美语第30期:Airport Hassles(1)

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Lisa从美国出差回来,同事Jonah问她此行的情况。

Jonah: Lisa! You're home! Nice to see you! How was your trip to America?

Lin: The trip was good, but boy, American airport security is such a hassle!! I was standing in line for over two hours!

J: Oh...that's a long time!

L: You said it! They made me take off my shoes, take off my hat, remove my belt...and then they still frisked me! I felt like a criminal!

J: Well, you know what they say: better safe than sorry!

Lisa抱怨美国机场安检麻烦,American airport security is such a hassle, hassle is spelled h-a-s-s-l-e, hassle,意思是惹人烦恼的事。脱了鞋帽,解了腰带不说,they still frisked me! 安检人员还是搜了她的身。Frisk is spelled f-r-i-s-k,意思是搜身。不过Jonah说,better safe than sorry,小心总比出事好

L: Yeah...but I'm not too sure they're making us any safer. I saw them pat down this old lady. She was at least 80 years old! There is no way she could be a terrorist!

J: Yeah, well the U.S. government says they are doing random searches. So if you are the fifth person to walk through security, you'll get searched.

L: But isn't that sort of ridiculous? What if the fifth person is a pregnant mother with a small child? Are they really very likely to be involved in terrorism?

J: Maybe not, but the government says it's the only fair way to do it...otherwise people might say they are doing racial profiling.

Lisa说,她看见一个老太太也被搜身,I saw them pat down this old lady,pat down,和frisk一样,也是搜身

Jonah说,这是random search,随机抽查,如果不这么做,就会有人觉得安检人员是在racial profiling。什么是racial profiling呢?

L: What's racial profiling?

J: Racial profiling means singling out a certain group of people for special investigation. For example, if a security agent only searches people who look like they are from the Middle East, that would be racial profiling.

L: But not many 80-year old great grandmothers are terrorists, either!

J: I see your point, but it's hard to know how to do the searching fairly. Should we stop everyone who has a beard?

L: No, of course not. But there must be a better way than making me wait for more than two hours while they search the inside of my shoes. Do I look like a terrorist?

原来,racial profiling,就是把某个种族的人作为调查目标,有歧视之嫌,这里所说的to single out someone 就是把某人单独挑出来的意思。Jonah说,虽然随机检查有它的缺点,但除此以外,很难找到公平的办法。Lisa似乎并没有被说服,我们下次继续听。

重点单词   查看全部解释    
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 随机的,随意的,任意的
adv. 随

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。