Return of goods
退货
A: The painwork on the body of the cars has become discolored.
汽车上的外漆都褪色了。
B: We have looked into the matter and found it was due to a chemical imbalance in the paint used in spraying the vehicles.
这事我们已经调查了,发现喷这批车使用的油漆成分比例不当。
A: I'll return the goods to you, postage and packing forward.
我把货退给你们,邮费包装费到付。
B: Actually we are taking these models out of production and calling in all those that we have supplied.
事实上,我们已不生产这一型号的车了,以前供应的车也要收回来。
A: That's fine. When do you think we can get the replacements?
那很好。你认为什么时候换货能到?
B: We have contacted our own suppliers and they said the replacements are on their way to us by express train. You should receive them within a week.
我们和供货商联系过了,他们说换货用直达火车运输,已经发过来了了,一周内就能收到。
A: This is our initial order with which you and we are far from satisfied.
这是我们首次向你们订货,结果很不令人满意。
B: I apologize for the inconvenience and please permit me to point out that this kind of fault rarely occurs in our fatory. This is the first time, and I promise, it'll also be the last time. Please trust me.
给您带来了不便,我深感歉意。请允许我指出一点,我们的车很少出这类问题。这是第一次,我保证也是最后一次。请相信我们。