手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 英孚口语 > 正文

步步为赢"英孚"口语教室中级第81课:单一市场

来源:英孚教育 编辑:rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The "Single Market" 单一市场

By the end of this lesson, you will be able to listen to people talk about reasons for volunteering.

ADVENTURER: In the 9's, any travels around Europe would have meant dealing with different currencies—finding your Francs in France, dealing in Drachma in Greece, paying with Peseta in Spain, making purchases with Marks in Germany. Different coins with different sizes and values. Different notes of different denominations each saying something unique about the country's culture and traditions. Do you think a nation's coins and bank notes are a part of its culture, tradition and heritage? From January 22, the fifteen European countries who had agreed to form the "Eurozone", gave up their old currency and adopted a new one.

ADVENTURER1: There was a transition period where citizens could use both their old and their new currencies, but nevertheless, adopting a single currency was a big step to take. For example, over eighty billion coins had to be made and distributed. But what was the reason for this change? Why did strong centers of finance such as France and Germany decide to use a single currency? Well, look at it this way ... the existing "member states" at the time, had already made an important trade agreement known as the "Single Market".

ADVENTURER2: The Single Market allowed member states to do business under the protection of the "four freedoms", that is ... the freedom of movement of goods, capital, people and services within the EU. In other words, if you're from an EU country, you can do business with, travel to, or move money into or out of, any EU country, just as easily as if it were your own country. You can imagine how much easier business between these countries became. An added plus was that in doing so, the EU parliament in Brussels, Belgium, brought in laws to improve the profitability of trade with the outside world.

ADVENTURER3: For example, when goods are imported into an EU country, a tariff, of course, must be paid. However, for those goods to then go from that EU country to another EU country, no more tariffs have to be paid. Therefore, using a single currency, the Euro, seemed the next logical step. Now, not only can the EU play hardball with any country in the world, including the U S, India, China or Russia, simply because of its strength in numbers, but the "Eurozone" states can also do business with each other using the same currency, therefore saving time and money. That's great for Europe, but what about the rest of the world?

重点单词   查看全部解释    
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
logical ['lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 符合逻辑的,逻辑上的,有推理能力的

联想记忆
tariff ['tærif]

想一想再看

n. 关税,价目表
vt. 交关税

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不过
conj. 然而,不过

 
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
profitability

想一想再看

n. 赢利能力;利益率;收益性

 


关键字: 步步 英孚 口语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。