Islands and Bridges
岛屿和桥梁
Kathy notes that Stockholm and Amsterdam are both cities on water.
凯西注意到斯德哥尔摩和阿姆斯特丹两个城市都建在水上。
K:I didn't realize that both Stockholm and Amsterdam are cities built on the water.
凯西:没想到斯德哥尔摩和阿姆斯特丹两个城市都建在水上。
E:Don't forget Venice, Italy. It's even more famous.
艾凡:别忘了意大利的威尼斯。它更有名。
K:Would you like to live here in Stockholm?
凯西:你会想住在斯德哥尔摩这里吗?
E:I don't know. I really like the hustle and bustle of New York. I wouldn't mind working here for a year, though.
艾凡:不知道。我很喜欢纽约的喧嚣扰攘。但是我不介意在这里工作一年。
K:Yeah. It would be nice to take a break from all that stress and pollution of the big city.
凯西:没错。暂时离开大都市的一切压力和污染会很不错的。
E:Look! Here's another bridge.
艾凡:看!这里有另一座桥。
K:Do we have to pay a toll?
凯西:我们得付过桥费吗?
E:No. These bridges are toll-free.
艾凡:不用。这些桥梁都是免收通行费的。
K:That must be the city center there.
凯西:那里一定是市中心了。
E:Uh-huh. We'll be there in a jiffy. There's not that much traffic here. Check out the map. We're looking for the Vasa district.
艾凡:不错。我们马上就要到了。这里的交通流量不那么大。看一下地图。我们要找凡莎区。
K:What's that?
凯西:那是什么区呢?
E:It's the university area. Our hostel is near there.
艾凡:它是大学区。我们要住的青年旅社就在那儿附近。
K:Great! There should be lots of neat shops and restaurants there.
凯西:太棒了!那里一定有许多不错的商店和餐厅。
E:And c
艾凡:还有文化!