1.“escort sb.( to some place)”表示“护送/陪同某人(去某地)”,例如:May I escort vou to the ball?(我可以陪你去参加舞会吗?)但要注意,“护送集人回家”的表达是“escort sb. home”,“home”前没有“to”,因为这个结构中的“home”是副词,不是名词,例如:Her brother's friend escorted her home.(她哥哥的朋友护送她回了家。)[qh]
2.“staff"表示“全体职员,全体员工”,为集合名词,例如:The staff in this shop are very helpful.(这家店里的员工很热心服务。)I have a staff of ten.(我手下有十个职员。)另外,如果想表示“一名职工”或“一名员工”,则可以表示为 “a member of staff”或“one of the staff members” ,倒如: I'd like to welcome a new member of staff. (我想要欢迎一名新员工。)[qh]
送客礼仪[qh]
客人提出告辞时,秘书人员要等客人起身后再站起来相送,切忌没等客人起身,自己先于客人起立相送,这是很不礼貌的。若客人提出告辞,秘书人员仍端坐办公桌前,嘴里说再见,而手中却还忙着自己的工作,甚至连眼神也没有转到客人身上,更是不礼貌的行为。“出迎三步,身送七步”是迎送宾客最基本的礼仪。因此,每次见面结束时,都要以还将再次见面的心情来恭送对方。[qh]
通常当客人起身告辞时,秘书人员应马上站起来,主动为客人取下衣帽,帮他穿上,与客人握手告别,同时选择最合适的言词送别,如“Come back anytime.”等礼貌用语。尤其对初次来访的客人更应热情、周到、细致。[qh]
当客人带有较多或较重的物品时,秘书人员在送客时应帮其代提重物。与客人在门口、电梯口或汽车旁告别时,要与客人握手,目送客人上车或离开,要以恭敬真诚的态度、笑容可掬地送客,不要急于返回,应鞠躬挥手致意,待客人移出视线后,才可结束告别仪式。[qh]
adj. 告别的
int. 再会,别了