限定兑换额
由于银行营业时间的关系,从晩上6点半到第二天早晨8点,我们定有300美元的汇兑限制。
A:We're sorry. I'm afraid you cannot change that much here at night. We have a change limit of 300 U.S. dollars from 6:30 p.m. to 8:30a.m. due to the bank business hours.
很抱歉,恐怕晚上您在这里不能兑换这么多。由于银行营业时间的关系,从晚上6点半到第二天早晨8点,我们定有300美元的汇兑限制。
B: I'm sorry to hear that. But can't you make an exception for me? You know, I'll be leaving at 7:30 a.m. on an all-day tour and I'll need at that much. We are going to Dungun and I’d like to buy a lot of ceramics. I won't be anywhere near a bank.
遗憾听你这么说。但是,你就不能为我破例一次吗?你要知道,明天早晨7点半就离店去参加一次全天的旅游,而我至少需要那么多钱。我们要去东莞,我打算买很多陶瓷品,附近不会有银行。
同类问句:
I understand your situation. But we have to place a limit on exchange for the benefit of all our guests. If we change large amounts, we'll run out of cash supply and be unable to oblige our other guests.我理解您的情况。但为了全体客人的利益,我们得照章办理,限定兑换额。如果我们兑换大额款项,就会用光现金,无法满足其他客人了。
Well, why don't you keep enough cash at hand?
那么,你们为什么不手里留有足够的现金呢?
We restrict the amount of cash kept at night for safety's sake.
为了安全起见我们在晩间限定现金存额。
签名
谢立丹太太,请您在支票的右下角签名好吗?
A: Fine. The exchange is RAAB 809 Yuan. Mrs. Sheridan, would you please put your signature at the right hand comer of the cheque?
好。兑换折算额是人民币 809元。谢立丹太太,请您在支票的右下角签名好吗?
B: OK. Is it all right?
好的。这样签行吗?
同类问句:
Please fill in the exchange memo, your passport number and the total sum, and then sign your name.
请在水单上填写您的护照号码和兑换金额,然后签名。
If you want to cash the check, please sign again on the bottom line.
如果你想兑支票,请再在底线上签名。