speak of the devil/talk of the devil 说曹操,曹操就到
大家好,欢迎来到小强英语。在中文当中,我们有这么一句俗语,叫“说曹操,曹操就到”。不过,英美历史上可没有曹操,在表达这个意思的时候,他们用的是:speak of the devil或者talk of the devil。我们来看一下例句:
Speak of the devil! John and I were just talking about you.
真是说曹橾,曹操就到!约翰和我刚谈到你呢。
speak of the devil说的不是魔鬼,但它的来源却和魔鬼有关。这个习语呢是在18世纪初开始流行的。当时有一种迷信的说法,那就是:Speak of the devil and he shall appear.如果你说到魔鬼,魔鬼就一定会现身。后来就简化成了:speak of the devil。
好了,本期我们学习了“说曹操,曹操就到”——speak of the devil或者talk of the devil。我们下期再会!
本栏目由可可英语原创,未经许可请勿转载。