shake a leg 赶快行动
【讲解】
shake a leg多见于俚语中的祈使句,意为“赶快,抓紧”。例如:Come on now, let’s shake a leg.(过来吧,咱们抓紧行动。)如果在leg前加一个修饰成分,成为shake a loose leg,在俚语中就是“生活放荡”之意。
【对话】
A:Mum, where's my pencil-box?
A:妈,我的文具盒在哪儿呢?
B:It's on your bookshelf. I told you to get your things ready last night!
B:在你的书架上,我昨天不是告诉你让你把东西都收拾好吗?
A:I know. But I can't find my eraser.
A:知道了,我又找不着橡皮了。
B:Forget about it. Shake a leg. or you're going to be late.
B:别管他了,你快点儿吧!要不你上学就要迟到了。