3句英文任你选
I've run out of steam.
我已经精疲力竭了。
The prospects in my present job are not very good.
我目前的工作没多大前途。
Not everyone is motivated solely by money.
并不是每个人都围着钱转。
半个句型要记牢
run out of steam (失去势头,精疲力尽)
Tip:
在日常口语中,当你表达累了、没劲儿,就可以用I'm losing steam来表达。在美式口语中, steamy还指意乱情迷,比如一位女郎送上一个爱慕的眼神,这时老外就会在心里说 " It's a steamy situation"。另外,run out of 拙.这个词组是指"将要用完某物"。比如 we're running out of money ,我们快没钱了。如果已经没钱了,就把run去掉,说we're out of money.