大家好,欢迎来到《可可茶话会》,今天我们依然来学习三个口语表达。
1. She has the ear of the company's chairman.
The company's chairman指的是公司的董事长。这里有个短语:Have the ear of someone,If you have the ear of someone, they listen to you and respect your opinions and advice.如果说你have the ear of someone拥有别人的耳朵,实际上是指别人听你的话、尊重你的看法和建议。She is only a secretary,but she has a good deal of power because she has the ear of the company's chairman.她虽是秘书(secretary),却拥有很大权力(has a good deal of power),因为公司董事长对她言听计从。
2. I nearly jumped out of my skin when a hand grabbed me in the dark.
对于这个例句我真是深有体会。那是去年的万圣节,我在世界之窗,路上有一些人扮作鬼魂,在背后突然抓我头发,可把人吓死了。当时我的感觉就是jump out of my skin,If you jump out of your skin, you are extremely shocked or startled.这个短语字面上来理解就是从皮囊中跳出来了,可谓吓得魂都没有了,所以呢短语用来表示感到大吃一惊、被吓了一大跳。I nearly jumped out of my skin when a hand grabbed me in the dark. 黑暗中有一只手把我抓住,可真把我吓了一大跳。The sudden explosion made her jump out of her skin. 突如其来的爆炸把她给吓了一大跳。
3. This book will give the students a firm grasp of English grammar.
Firm grasp字面上来理解就是紧紧地抓牢,firm是“紧紧的”意思,grasp抓住。你可以说She felt a firm grasp on her arm. 意思就是她感到手臂被紧紧地抓住了。这个短语还有隐身含义:Having a firm grasp means having control over a situation or extensive knowledge of a subject.表示对某一情况或者知识较好地掌握。This book will give the students a firm grasp of English grammar. 就是说:这本书将使学生牢固地掌握英语语法。
来回顾一下我们今天学习的三个表达:Have the ear of someone 对某人言听计从;Jump out of one's skin 大吃一惊、被吓了一大跳;firm grasp 紧紧抓牢、牢固掌握。你记住了吗?这里是《可可茶话会》,我是Canace。下期节目与您有约,再见!
背景音乐:Shania Twain - Any Man Of Mine
本节目属可可原创,未经许可请勿转载