Vinson: Jacque, I found that you're a fan of kedgeree.
文森:雅克,我发现你可喜欢吃奶油鱼蛋饭了。
Jacque: Oh, yes. I often have it when I was in India. Kedgeree helps me to keep in mind the wonderful time during childhood.
雅克:是的,在印度的时候,我就常吃这个。奶油鱼蛋饭总让我想起童年的美好时光。
Vinson: Eh? I thought kedgeree is a traditional British cuisine.
文森:哦?我以为奶油鱼蛋饭是传统的英国美食呢。
Jacque: I don't know. But they share very similar ingredients and the like. Probably it was introduced to UK from India.
雅克:不知道呀。但是它们在食材等方面有很大的相似性。或许它是从印度传到英国的吧。
Vinson: Yes. Or it could be that the British colonists took it to India.
文森:可能哦。也可能是由英国殖民者带去印度的。
Jacque: I agree. Both routes could be possible. But anyway, this dish is widely welcome in both regions.
雅克:我同意你的说法。两条路径都有可能。但是,不管怎么说,这道菜在两个地区都很受欢迎。
Vinson: Great! Let's enjoy it!
文森:太棒了!咱们也来享受吧!