Susan: So Paul, we noticed that you're selling the house.
苏珊:保罗,我们注意到你要卖房子?
Paul: Yes, um, too many painful memories. I'm sure you understand.
保罗:是的,呃,有太多痛苦的回忆,我想你们是能够理解的。
Susan: Well, before you move, we thought there was something you should know.
苏珊:在你搬家之前,我们认为有些事情必须让你知道。
Lynette: It seems there may be more to Mary Alice's death than you were aware of.
丽奈特:看来关于玛丽·爱丽丝的死,可能有很多潜在的东西你没有意识到。
Paul: Oh?
保罗:哦?
Gabrielle: Remember when you asked us to pack her things? Well, when we did we found a note.
嘉比:你还记得你让我们帮忙将她的遗物打包?那时我们发现了一张纸条。
Bree: And we think that you should have it.
布瑞:我们觉得应该把它交给你。
Susan: You can see from the postmark, Mary Alice probably got it the day she died. Paul, are you going to be OK?
苏珊:你可以看一下邮戳,玛丽?爱丽丝,可能就是她去世那天收到的这封信。保罗,你还好吗?
Paul: No.
保罗:我不好。