Chris: When? When do you watch it? After snack? After your nap?
克里斯:什么时候?你是什么时候看的?吃点心以后还是午觉以后?
Christopher: After Love Boat. I made my list for my birthday.
克里斯多夫:看完《爱之船》之后。我把生曰礼物列好了。
Chris: Yeah, what'd you put on there?
克里斯:好,你都写了什么?
Christopher: A basketball or an ant farm.
克里斯多夫:篮球或者"蚂蚁农场"。
Chris: He says he's been watching TV.
克里斯:他说他一直在看电视。
Mrs. Chu: Oh, little TV for history.
朱夫人:噢,是看了些电视,都是历史片。
Chris: Love Boat?
克里斯:《爱之船》也是吗?
Mrs. Chu: For history. Navy.
朱夫人:是历史片,关于海军的。
Chris: That's not the Navy. I mean, he could watch television at home. We're paying you $150 a month. If he's gonna be sitting around...watching TV all day, we're taking him out of here.
克里斯:那可不是海军历史片,我的意思是,他可以在家看电视。我们每月付150美元给你,要是他就坐在这儿……整天看电视的话,我们就带他离开这儿。