Lynette: What's going on?
丽奈特:发生了什么事?
Man: Carlos told us about the promotion in Florida. Congratulations!
男人:卡洛斯跟我们说了提升你去佛罗里达。祝贺你!
Woman: You're going to be so missed around here.
女人:我们大家都会想你的。
Man: Lynette, where are you going? Rita wrote you a good-bye poem.
男人:丽奈特,你去哪里?瑞塔为你准备了送别诗。
Lynette: Can I see you in my office please? What are you thinking you are doing? You know I am not moving to Florida.
丽奈特:我们能去办公室单独谈谈吗?你这是干什么?你知道我是不会去佛罗 里达的。
Carlos: Okay, so we just change the banner to read "Good luck and so long".
卡洛斯:好吧,那我们就把那条横幅改成"祝你好运,再见"。
Lynette: No, it needs to read "I told you I am not leaving. Someone get me a bagel".
丽奈特:不,应该读成"我告诉你我不会走的。给我拿个百吉饼。"
Carlos: Lynette, what can I tell you? We have an opening for you in Florida branch. But here you job is already been given to Tim.
卡洛斯:丽奈特,我能跟你说什么?我们的佛罗里达分公司经理职位空缺。但是你在总公司的职位已经给了蒂姆。