视频文本如下:
Welcome to English in a Minute!
欢迎来到《一分钟英语》栏目
If you smell smoke, you know there is fire.
如果你闻到了烟味,那么你就知道着火了。
Where There's Smoke There's Fire
无风不起浪
Should we call the fire department every time we hear this expression?
当我们每次听到这个表达的时候,我们应该给消防队打电话吗?
I was up all night with my friend. She was so upset.
我和我的朋友昨晚通宵未眠。她很沮丧。
Why?
怎么了?
Well, she thinks her boyfriend might like someone else
她认为他的男朋友可能喜欢上别的人了
He's always "working" late and texting someone named Claire
他总是“工作”到很晚,并且和一个叫克莱尔的人发短信。
Well, where there's smoke, there's fire.
哦,无风不起浪。
If it seems like he likes someone else, then maybe he does.
如果看起来他喜欢上别的人了,那么他可能确实是这样的。
"Where there's smoke, there's fire" means if there are signs of a problem, then perhaps there is a problem.
"Where there's smoke, there's fire"的意思是,如果有迹象表明一个问题,那么事实上这确实就是一个问题了。
The expression is always about something bad and often in connection with rumors.
这个短语通常和不好的事情有关,并且经常和谣言联系在一起。
If people are talking about a bad situation, there may be some truth to it.
如果人们谈论一件不好的事情,那么这可能这是有一些根据的。
And that's English in a Minute!
以上就是今天的《一分钟英语》栏目!