penny wise and pound-foolish
捡了芝麻,丢了西瓜
A:He is penny wise and pound-foolish.
A:他这个人小处精明,大处糊涂。
B:Why do you say so?
B:怎么这么说他?
A:The trash of the world he sets high price upon, but the heavenly things he shamefully undervalues.
A:对废物他估价太高,对珍品却嗤之以鼻。
B:Maybe all of us are the same.
B:或许我们都大同小异。