Judy: Happy that now you are going out of the ivory tower into the world?
朱迪:终于要从象牙塔走入广阔的世界了,开心吗?
David: I have been looking forward to graduation for months. Can't wait to be independent and be my own breadwinner!
大卫:我期待毕业好几个月了,等不及要实现独立,自己养活自己了。
Judy: I worked like a dog to get the diploma, but looking back, I think it's also one of the happiest times of my life.
朱迪:为了拿到学位我可真是埋头苦干,但现在回想起来,我觉得这也是我人生最快乐的时光之一。
David: Really enjoyed yourself, didn't you?
大卫:这么说你是过得很开心,是吗?
Judy: Definitely, that's why I don't like accelerated programs, rushing through college life.
朱迪:没错,这就是为什么我不喜欢速成项目,匆匆过完大学生活。
David: Couldn't agree more. I think now I'm much clearer on who I am, what I want to do.
大卫:完全同意。我觉得现在我对自身以及我想做什么都有了更清晰的认识。
Judy: Another thing is, I made several friends whose friendship I will long cherish.
朱迪:还有一点就是,我还交了一些值得长久珍惜的朋友。
David: Wow, you are quite lucky.
大卫:哇,你还真是幸运。