本期内容:
空气污染一直是最近几年大家都比较关注的一个问题,今天的早读就是一则来自CNN的新闻报道。The World Health Organization, part of the United Nations, has a new warning out about air pollution. It says that nine in ten people around the world live in areas with unsafe levels of pollution. The organization collected data from thousands of locations worldwide and says air pollution contributes to more than 3 million deaths every year. Poor air quality is one reason why you see people wearing face masks in some Chinese cities. Pollution in China is said to factor in to more deaths per year than in any other country. But India also has a high death toll blamed on air pollution, followed by Russia.
参考译文:联合国下属机构世界卫生组织发布空气污染新警告。世卫组织表示,全球90%的居民都生活在空气污染区。该组织收集了全球数千个地区的数据,称空气污染导致每年300余万人死亡。
空气质量差是人们在中国一些城市戴口罩的其中一个原因。据称,中国每年死于空气污染的人数要多于其他国家。印度因空气污染造成的死亡数量同样很高,紧随其后的是俄罗斯。
1.nine in ten 90%
2.contribute to是…的原因;有助于;为…作贡献
3. face mask 口罩
4. death toll 死亡人数
5. blame on 把责任推给…
关注微信公众号@ 口语侠(ID: kouyuxia2015) 查看更多英语资讯!好玩有趣有料,有外教,有英语大咖!