Amy: Do you know something about Mount Tai?
埃米:你了解泰山吗?
Jason: Yes. But not too much. It is considered as the head of five sacred mountains in China.
贾森:知道一点儿,但是不多。泰山被中国人尊为五岳之首。
Amy: Five sacred mountains? Why people call them so?
埃米:五岳?为什么人们这么称呼呢?
Jason: Because in history, the Chinese emperors used to climb onto these mountains and pay tribute to their ancestors and pray for good harvest and prosperity for the whole nation.
贾森:因为历史上很多中国帝王来到这些山上祭拜祖先,析求国泰民安。
Amy: Got it. Can we see any things left by them?
埃米:明白了,那还有什么历史古迹吗?
Jason: Definitely. There are many wall paintings and inscriptions on the huge rocks on the mountain.
贾森:当然有。有很多他们留下的壁画和石刻。
Amy: I want to see them. How can I go there?
埃米:我想去看看这些东西呢。该怎么去呢?
Jason: That is easy. You can go directly to Tai'an city and buy a ticket to Mount Tai.
贾森:很简单,坐直达车到泰安,然后买票去爬泰山。