Emma: Do I have to pay when I enter the national natural parks?
埃玛:我进入国家自然公园的时候,需要付钱吗?
Travel Agency Worker: When you enter one of the Rocky Mountain national parks, you'll have to pay an entry fee.
工作人员:当你走进其中一个落基山国家公园的时候,你要付入园费。
Emma: How can I do that? Do I need to pay it in advance?
埃玛:那该怎么交钱呢?我需要提前交费吗?
Travel Agency Worker: For the purposes of fees, all National Parks can be considered one large park—your entrance purchased at one is valid at all the others. You can purchase your pass for the number of days you need. You will be given a receipt that you attach to your windshield for subsequent pass checks.
工作人员:为了游客交费方便,所有的国家公园属于一个大型的公园。也就是说当你在一家公园交了费用之后,在其他公园也有效。你可以根据停留的时间购买。买票之后,会在你的车前窗贴上收据,方便下面的检查。
Emma: It is really customer friendly.
埃玛:这样很方便游客啊。
Travel Agency Worker: It really is. You can buy daily passes for the number of days you intend to spend in the national parks or buy an annual pass depends on the duration of your visit and your plans for the next year.
工作人员:确实是。你可以根据自己的行程天数购买每天的通行证。也可以购买年卡,方便以后的旅游活动。