Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series "Nick's everyday texts with his American friends". 大家好,我是Nick. 欢迎来到“Nick和美国朋友的短信日常“。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通过讲解我本人,和美国朋友之间发的短信,来达到学习地道英文的效果。你也可以关注微博@Nick美语天天说,还有微信公众号“铅笔英语”来获取更多免费内容。
今天的内容,是关于我们在讨论一个SC视频的事(SnapChat)。美国年轻人使用的社交软件,中文叫阅后即焚,就是可以发布自己的小视频,然后给别人看,24小时以后自动消失,别人不可以下载)。他用我手机拍了一个小视频,很搞笑,然后跟我开玩笑说第二天起床就可以看到好几千的播放量。(其实整篇都是我俩在吹牛。。。)好的,我先读一遍。
1. skype大家应该都懂,就是一款打电话的软件。国人之间一般不用,因为有微信,已经很方便了。
2. or something 这个需要着重讲解一下。首先你要明白,它等于"something like that",这个是是经常用的,表示不确定的,或者是和已经上文说过的类似的东西,可以翻译为“什么的”,“之类的”。比如短信中,我的意思就是我们可以大约下礼拜skype。或者再举一个例子,比如你喝汤,汤汁溅到你的裤子,你可能会问,有没有纸巾什么的/之类的给我擦一下?Do you have napkins or something(like that)?
3. my bad,我的错,常常简写成my bad or mb or my b
4. brosive bro的意思
5. im exacting you to wake up with like 2k plays on SC,我希望你明早起来,在snapchat上能看见差不多2000次播放。 plays这里名词就是点击,相当于hits, k就是千的意思。比如I have 2k hits on this video 我这个视频有2000点击量。
6. btw=by the way
7. xxx is a bump 这句表达不好,非常的随意,极其的随意,理解可以,真的说话的时候就不要这么用了。我们两个短信聊天无所谓,很随意,但是强烈不介意这么用。忽略这句,我来单独教一下bump的用法,bump在俚语中做动词用是最常见的,有置顶的意思,比如I bumped my lastest post on Weibo,我把我最新发的那条微博置顶了。
Alright, so this is pretty much it for this time, I'll see you guys next time, bye