手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 旅游英语口语就该这么说 > 正文

第145期 国内之游 杭州

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It's so beautiful here.

这儿真漂亮。
Hangzhou has always been known as "the earthly paradise".
杭州一向视为“人间天堂”。
Let's do the West Lake first, OK? No problem.
我们先去看西湖,好不好?没问题。
Where are we now?
我们现在在哪儿?
Here is Viewing Fish at Rower Harbor.
这里是花港观鱼。
Could we take a boat trip on the West Lake?
我们可以在西湖上划船吗?
Of course. We'll see Three Pools Mirroring The Moon soon.
当然了。我们马上就可以看到三潭印月了。
There are three small stone pagodas rising from the lake.
湖中有三个高出水面的小石塔。
On the night of the Moon Festival, people place candles inside the pagodas.
中秋之夜入们在里面放上蜡烛,烛光反射到水面上的影子,
The reflections of the light imitate the real moon.
很像月亮的影子。
Wonderful! Are there any other resorts in Hangzhou?
真妙啊!杭州还有别的景点吗?
Yes, it includes Lingyin Temple, China Silk Museum and China Tea Museum and so on.
是的,还有灵隐寺、中国丝绸博物馆和中国茶叶博物馆等。
When shall we go there?
我们什么时候去看?
What about going there now?
现在就去怎么样?
Wait for a moment, please. I'll take some photos first.
请等一会儿。我先拍几张照片。

重点单词   查看全部解释    
imitate ['imiteit]

想一想再看

vt. 仿制,仿造,模仿,仿效

 
earthly ['ə:θli]

想一想再看

adj. 地球的,俗世的,可能的

 
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。