台湾籍旅美老师今天交给我们的句子是:
I feel like I was being taken advantage of in a sense. Just as a customer coming in to get their food, it felt like a power move. They already changed the policies overnight or whatever. I didn't think that a Whopper would really open my eyes up to net neutrality.
我觉得某种程度上我好像被坑了。单是身为一个想来购买他们家食物的顾客,我觉得汉堡王这样做是在滥用他们的权力。他们在一夜之间就改变了他们的销售政策。我没想过居然区区一个“华堡”就可以让我见识到“网络中立性”。
学习重点:
1.advantage 优点,优势
advantage (n.) 优点,优势
disadvantage (n.) 不利条件
merit (n.) 长处,优点
pros and cons (n.) 优缺点
downside (n.) 不利
2.customer 顾客
customer (n.) 顾客
consumer (n.) 消费者
buyer (n.) 购买者;采购员
3.power 权力;势力
power (n.) 权力;势力
control (n.) 支配;控制
energy (n.) 能量
4.policy 政策;策略
policy (n.) 政策;策略
plan (n.) 计划;方案
strategy (n.) 战略