既然翻白眼这么重要,我们除了掌握它的技术动作外,还需要知道英文中“翻白眼”怎么说。这样我们才能翻的有自信,翻的有态度,翻的地道~
美剧原声:
Randall: …… Oh, you know the one. The one where that salesman there has been eyeballing us ever since we came in here.
本段的《This Is Us》剧情中,由于之前闹了些不快,在陪William试衣服时Randall终于爆发,发表了一番评论……
今日知识点:
Randall说到 “that salesman there has been eyeballing us ever since we came in here.
那大家知道这里的 eyeball 是什么意思吗?有些同学可能会错把这个词理解成翻白眼的意思,其实并不是哟~
eyeball someone 仔细打量,盯着看例句:
This girl's been eyeballing us ever since we got here. I think she likes one of us. 那个女孩从我们进来开始就盯着我们。我觉得她喜欢我们中的一个。
例句:
Why are you eyeballing that group of guys? Are they up to something? 你为什么打量那一群人看?他们是要搞什么花招吗?
现在问题来了,英文“翻白眼”到底怎么说呢?
roll your eyes at 翻白眼
这个表达很形象哟,翻白眼就是把你的眼睛转一下~但是大家要注意,千万别转过头了。
例句:
Don't roll your eyes at me. You'll do exactly what I say. 不要对我翻白眼。你得按照我说的做。
大家要注意 roll your eyes at 这里eyes要用复数哟。如果是单数eye,脑补一下这个技能的难度系数……
。
例句:
Everyone just rolled their eyes at him when he began telling that story again for the hundredth time. 当他又开始他的老生常谈时,每个人都开始对他翻白眼。
新浪微博 @意趣英语 公众微信YiQuEnglish