美剧原声:
Martin: …… and then curse at me while I wave a trophy in your big red face? Could you?
今天《摩登家庭》的剧情中,Martin和Cam打起了嘴仗……
今日知识点:
Martin一口气说了一大段,其中有一句 “and then curse at me… 然后你咒骂我…”
例句:There's no need to curse. We can talk this out like civilized human beings. 不要诅骂了,我们可以像文明人一样把事情说清楚。
Swear 诅骂
Swear这个词除了发誓,还有咒骂、骂人的意思。
例句:I'm never going back there again. The staff swore at me. 我再也不会回去的,那些员工都骂我。
Cuss 骂人
比较口语化。
例句:Stop cussing. You sound like a sailor. 别骂人了,你跟个水手一样。
在英文中由于刻板印象被认为“水手经常骂人”,所以如果一个人经常骂人,就会被说跟水手一样。
“You sound like a sailor. 你跟个水手一样。”
Dirty words 脏话
名词形式。
例句:Why are you using so many dirty words in this email? 你在这封邮件里为什么用了那么多脏话?
Bad language 脏话
名词形式。
例句:I only use bad language when I'm angry. 我只有在生气的时候才说脏话。
新浪微博 @意趣英语 公众微信YiQuEnglish