情景对话:
Danielle: I'm telling you, dad didn't come home last night. They had a fight, a bad one.
我跟你说哈,爸爸昨晚没回来。他们吵架了,吵得很厉害。
Andrew: How bad?
多厉害啊?
Danielle: Like divorce court bad.
离婚法庭那么厉害。
今日知识点:
Someone didn't come home last night. 某人昨晚某人没回家。
英文“吵架”怎么说:
Have a fight
例句一:
I had a fight with my husband. He didn't come home last night.
我昨天跟我丈夫吵架了,他昨晚没回来。
例句二:
A: Why isn't Naomi with you?
Naomi为什么没跟你在一起啊?
B: We had a fight so she didn't want to come out with me.
我们吵了一架,所以她不想跟我出来。
Have a fight 这个“吵架”一般不是指“动手打架”,如果想说动手这种:
① He got punched by his coworker.
他被他同事揍了一拳。
② His wife beat him last night.
昨晚他老婆把他揍了。
They had a fight, a bad one.
刻意把a bad one放在最后,这样是为了表示强调,在口语中很常见。
一些类似的表达:
① He bought a car – an expensive one.
他买了辆车,一辆很贵的。
② He got a girlfriend – a pretty one.
他找了个女朋友--很漂亮。
③ I'm gonna get a raise – a big one.
我要加薪了,还会加很多哦。
-How bad?
-Like divorce court bad.
Like…bad.
就像…那么糟。
这里bad前边不仅可以加副词,还可以加名词和形容词。比如:
① Like bad bad.
真的很糟。
② Like divorce court bad.
就像离婚法庭那么糟。
③ Like they're gonna break up bad.
就像要分手了那么糟糕。
④ Like he's gonna get fired bad.
就像他要被炒掉了那么糟糕。
我们不仅可以问how bad,回答like…bad,还能用这个句式替换成其他形容词。
例句一:形容一辆车价格贵
A: How expensive?
多贵?
B: Like you can't afford it expensive.
反正你买不起。
例句二:形容一个人刻薄
A: How mean?
多刻薄?
B: Like rip your face off mean.
就像把你的脸抓下来一样刻薄。
例句三:形容一个东西长相丑
A: How ugly?
多丑?
B: Like make you puke ugly.
能让你吐这么丑。
例句四:形容意见东西破旧
A: How trashy?
多破?
B: Like dumpster trashy.
就好像垃圾桶一样破。
- How stupid?
- Like melt your brain stupid.
新浪微博 @意趣英语 公众微信YiQuEnglish