很早之前,看过一本叫做《天才在左疯子在右》的书。我记得书有讲到一个女孩子,说自己每天接触到的,看到的都不是人。她将自己的妈妈看成了猫,把自己看成小鼹鼠,将诊治她的心理医生看作了一只大蜘蛛。虽然这听似荒诞离奇,但是这个女孩说她看到的这些动物和对应的人之间,在行为模式上有着惊人的相似。
古今中外,我们的语言中,经常出现拿动物比作人的现象(如笑面虎,孺子牛等)。而心理学中,也把人的性格分为:老虎型,孔雀型,考拉型,猫头鹰型,变色龙型。
而英语中,也有很多用动物来形容人的表达。今天我们就来学习下最常见的几组有关动物的英文地道习语吧!
New Words:
goose n. 鹅;鹅肉;傻瓜
owl n. 猫头鹰;枭;惯于晚上活动的人
lobster n. 龙虾;龙虾肉
sunscreen n.(防晒油中的)遮光剂;防晒霜
No.1
as free as a bird 无拘无束
Travelling makes you feel as free as a bird.
旅行会让你感到自由得像鸟儿一样,无拘无束。
Now that her exam is over, she is as free as a bird.
考试结束后,她变得无拘无束。
No.2
as silly as a goose 非常蠢
You are being as silly as a goose.
你又傻了,呆鹅。
No.3
as wise an owl非常明智
I always listen to my father, he’s as wise as an owl.
我总是听我爸的话,他和猫头鹰一样明智。
No.4
as busy as a bee 忙得团团转
She never has free time anymore, she’s as busy as a bee with work.
她一点自由时间都没有,工作忙得一塌糊涂。
No.5
as red as a lobster 非常红、红得像条龙虾
Whenever he gets mad, he becomes as red as a lobster.
他一生气,脸就红得像龙虾似的。
想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂