从古至今,恋爱有3个阶段。第一阶段是“寻求恋情”,第二阶段是“恋情带来的兴奋和激动”,第三阶段是“恋情的终止”。既然恋爱是我们生活中的一个重要部分,当然有很多表示关于爱情的俚语。下面,我们就继续来学习它们。
1. old lady
释义: It means one's wife or female romantic partner. 译为:妻子或女性性伴侣。
例句:I promised my old lady I'd take her out for our anniversary. (我答应我妻子结婚周年纪念日那天,带她出去庆祝庆祝。)
I'd better not stay for another drink, or my old lady will start to wonder where I am!(我最好不再留下来再喝了,否则我的妻子会开始想知道我在哪里的。)
His old lady gets pretty jealous when he spends time with his female friends.(当他和其他女性朋友在一起的时候,他妻子妒忌心很强。)
2. my woman
释义:It means my wife or B.F. 译为:我老婆,我女朋友。
例句:This is my woman. We've been dating for a year. (这是我女朋友,我约会一年了。)
My woman is fooling around probably right this minute.(我老婆这会儿却说不定在哪儿鬼混哩。)
3. to be into someone
释义:It means to love someone. 译为:爱恋上某人。
例句:John is really into you. I hear he calls you several times a day. (John真的爱上了你,我听说他一天给你打好几个电话。)
I'm not backing out, Byron, I am into you.(我并没有反悔,Byron,我爱上了你。)
今天,我们学习了3个可以用于恋情中的俚语:old lady,my woman,to be into someone。Hope that you can keep them in your mind and make use of them in your daily life.