The cave you fear to enter holds the treasure that you seek. ——Joseph Campbell
语音讲解
今日发音练习重点:
1. 示范朗读:hold told fold mold
2. treasure
言之有物
1. enter the cave 进入洞穴
2. holds the treasure that you seek
the future holds
The cave you fear to enter holds the treasure that you seek.
不入虎穴,焉得虎子。
复习早读中出现过的部分汉语中的俗语、成语:
眼不见心不烦
What the eye can't see, the heart won't grieve over.
情人眼里出西施
Beauty is in the eye of the beholder.
常在河边走,那有不湿鞋。
You don't spend decades tap dancing on hornets' nests, and not expect to be stung.
鱼和熊掌不可兼得
You can't have your cake and eat it.
活学活用
请用 hold 随意造句
《血族》(The Strain):是一部美剧,该剧讲述夜幕笼罩下的肯尼迪国际机场,一架从柏林飞来的航班悄无声息降落在废弃的跑道上。蹊跷的事件引来各部门的关注,美国疾控中心纽约地区首席医疗官伊弗雷姆·古德温泽(寇瑞·斯托尔 Corey Stoll 饰)带领部下进入机舱,发现两百多名乘客在毫无知觉的情况下神秘死亡。从未见过的寄生虫、突然复活的死者、离奇消失的巨型棺材以及官方语焉不详欲盖弥彰的说辞,全部为这起事件蒙上了诡异而危险的面纱。犹太老人亚伯拉罕·赛特拉基安(大卫·布莱德利 David Bradley 饰)的警告历历在耳,接二连三的凶杀则将伊弗引向未知的方向。是异种入侵?或是神秘病毒蔓延?抑或是古老传说中的吸血鬼?前途扑朔迷离……
关注微信号:TeacherGwen