从古至今,恋爱有3个阶段。第一阶段是“寻求恋情”,第二阶段是“恋情带来的兴奋和激动”,第三阶段是“恋情的终止”。既然恋爱是我们生活中的一个重要部分,当然有很多表示关于爱情的俚语。下面,我们就继续来学习它们。
1. 原味表述:have all one's marbles
解析:have all one's mental faculties; to be mentally sound (有理智的,聪明的,聪明的)
例句:Now that I've gotten a good night's sleep, I start to feel like I have all my marbles again.
既然我睡了一个好觉,我就开始感觉我有恢复理智了。
Grandma still has all her marbles, in spite of her other health problems.
尽管奶奶又其他健康问题,但是她头脑还是清醒的。
2. 原味表述:have all four oars in the water(愚蠢的)
例句:The man gambled away all his money who had all four oars in the water.
这个愚蠢的人把他所有的钱都赌输了。
Don't have anything to do with those people who have all four oars in the water.
不要和那些愚蠢的人来往。
3. 原味表述:be cooking on all four burners(愚蠢的)
例句:Mary has been cooking on all four burners! She is always asking such stupid questions.
Mary 真是愚蠢,她总是问这些愚蠢的问题。
You are cooking on all four burners! How can you to put Susan's picture in range with Leo's. Susan break up with him! What you did would make Susan feel sad.
你真是蠢,你怎么把苏珊和利欧的照片并排在一起。Susan和他分手了,她看到照片会伤心的。
今天,我们学习3个可以用于恋情中需要用得到的俚语:have all one's marbels, have all four oars in the water, be cooking on all four burners。Hopethatyou can keep them in yourmind and make useofthem inyour daily life.
今天,我们补充学习Lesson one:《Tim想套磁没有成功》的拓展语汇。