今天,我们继续来学习和have an affair同义或近义的表述法:
1. 原味表述:play musical beds(在床上调戏,睡一张床)
例句:Our family recently grew from 4 people to 5, and that meant the kids had to play musical beds.
我们家最近从4口人增加到5口人,那就意味着孩子们必须在挤着睡了。
Jane has multiple children who play musical beds throughout the night.
Jane有很多小孩,他们整夜都得挤一张床睡了。
2. 原味表述:extracurricular activity
解析:Sexual activity, often that which is clandestine.(偷偷摸摸的男女关系)
例句:If Jane didn't come home last night, I bet she and Bill were preoccupied with some extracurricular activities.
如果Jane做完没有回家,我肯定她和Bill沉浸于偷偷摸摸的两性生活中。
John and Mary got divorced because Mary did extracurricular activities with other handsome guys.
John 和Mary离婚了,因为Mary和其他英俊的男孩做偷鸡摸狗的事情。
3. 原味表述:hanky-panky
解析:Sexual activity, especially when considered inappropriate or done in secret. (偷鸡摸狗的男女关系,偷偷摸摸的男女关系,鬼鬼祟祟的男女关系)
例句:It's an open secret in the office that a lot of hanky-panky goes on in the storage facility.
在仓库里发生许多偷偷摸摸的男女性关系在办公室是公开的秘密了。
There's some hanky-panky going on in the storeroom.
有些偷偷摸摸的男女关系发生在库房。