一年一度的“双十一之战”今年来得特别早,各大网红主播为了证明自己的商业价值,都在绞尽脑汁策划带货。10月21日当天,李佳琦和薇娅接连登上热搜榜。
李佳琦主要带美妆产品,薇娅主要带食品和日常用品。有数据显示,最终李佳琦和薇娅直播间积累观看人数分别为1.5亿和1.3亿。两人最终的成交额分别是33亿和35亿,有消息称按照抽成比例来看,薇娅和李佳琦一晚上就赚了接近8亿和6亿!
网友调侃,“原来随随便便赚一亿真的是个小目标,人家一个晚上就可以收入几个亿。”
也有观众表示,“终于知道为什么李佳琦和薇娅不知道累了,那么多钱摆在自己面前,根本没有时间累啊!”
不管怎么说,网红主播的影响力可见一斑,带货直播的商业前景也令人不敢小视。那么,网红、带货直播,这些网络时代的商业新词汇用英文该怎么说呢?
Internet celebrity [ˈɪntərnet səˈlebrəti]
网络名人、网红
She is one of the most popular internet celebrities in China.
她是国内最有名的网红之一。
influencer [ˈɪnfluənsər]
网络上有影响力的人、网红,欧美国家较常使用
He is a photography influencer who has a lot of followers online.
他是摄影界的网红,在网上有很多追随者。
KOL,即Key Opinion Leader,关键意见领袖,亚洲国家常用。指在特定领域、某些领域或群众中具有发言权及影响力的人,许多商家会与他们所认定符合品牌形象的 KOL 进行合作。
I love reading the posts shared by this KOL. I find her ideas are pretty similar to mine.
我很喜欢看这位网红的贴文.因为我跟她有着类似的想法。
Livestreaming [laɪv ˈstriːmɪŋ] 带货直播
Livestreamer[laɪv ˈstriːmər] 直播达人
The profit generated through livestreaming has been huge!
直播带货产生的利润非常大。
想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂