句子+翻译
Sadfishing has become very common on social media. 卖惨在社交媒体上变得很常见了。
讲解
这里的 sadfishing 是 sad 和 fishing 组成的一个词,fishing 指的就是“钓鱼”,通过悲伤来钓鱼,欺骗他人的感情,这就是卖惨了。It's not just to express your sadnese, but to exaggerate emotional pain in order to attract sympathy, attention and/or - in this case at least - profit. 大家注意这个和一般的抱怨区分来,sadfishing 通常是“夸大的”或者是“虚假的悲惨经历”。
发音
我们在读这句话的时候,要注意 has become 在这里用的是完成时,become 这个动词的过去分词形式还是 become,过去时才是 became, 不要说成了 has became,就是错误的了。