手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 桔子口语 > 正文

“神魂颠倒”用英语怎么说?

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

句子+翻译

The two of them fell head over heels in love.他们爱的神魂颠倒。

讲解

head是头,heels是脚跟,最开始的词组其实是heels over head,脚跟高过头,就是一种眩晕,天翻地覆的状态,在之后的使用中,词组变成了head over heels,就用来指very much in love,非常相爱的一种状态,爱的神魂颠倒。比如说一见到这个女生,男生就被迷得神魂颠倒。The boy went head over heels for the girl.动词可以用fall,也可以用go;他们俩爱的神魂颠倒,就是 The two of them fell head over heels in love.

发音

fell head over heels ,head和over可以连起来,读成headover heels。



发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。