手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 桔子口语 > 正文

“闪电式恋爱”原来翻译出来没有lightning?

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

句子+翻译

It is quite a whirlwind romance. 这段恋爱发生的很快。

讲解

quite意思就是非常的意思,经常用来修饰名词,比如quite a chatty person一个非常话多的人,可以用来修饰形容词,quite beautiful,挺好看的。后面的这个短语a whirlwind romance,直译就是一段旋风式的恋爱。This kind of relationship can start when two people's eyes meet for the first time, and then there isn't much thought of anyone else.这种恋爱通常都发生得非常快,有可能是第一次遇见,就对上眼了,然后什么也不想了。其实就是相当于我们说的love-at-first-sight一见钟情。

发音

在读这个句子的时候要注意whirlwind这个单词的读音,中间的元音是/ɜː/,它是ə的长音,发音比schwa要更长一些,且舌头中间会抬得更高,舌部肌肉紧张。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。