手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 可可英语口语 > 正文

口语108-“丁香医生”系列账号被禁言,或因背后资本问题

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

微信图片_20220415182905.png

-课程导读

今天在“新媒体”栏目中,我们来聊聊“虚假信息”,Let's talk about “Misinformation” in today’s program.

近日,丁香园集团旗下账号 “丁香系列”等账号已被限制发言,平台给出的原因为“因违反相关法律法规,该用户目前处于禁言状态”。丁香园作为互联网医疗赛道上最头部的企业之一,用科普的方式暗自诋毁中医,成为西方文化输出地,其背后的资本(挚信资本)是否有推波助澜的作用呢?今天我们就来聊聊和这则新闻相关的知识。

-课程内容

词汇积累:Word Bank

1、暂停:suspend

2、健康平台:health platform

3、批判,揭露...真相:debunk

4、批评:criticize

5、传统医学:traditional medicine

6、呼吸:respiratory

7、封杀:block

8、解封:unfrozen

9、违反:violate

10、欢呼,鼓励:cheer


【初级水平】基本对话:Conversation

【中高级水平】练习发布在 可可英语口语 公众号

场景:

你是否也看过“丁香系列”的账号推送的文章呢?小华和小红都看过,觉得文章不仅阅读量大,其中夹带的“观点”推文和私域变现形式又让人琢磨不透,并且引发了巨大争议。

Xiaohua:Hey, Xiaohong. It's surprising that all Dingxiang's social media apps have been blocked.

小华:嘿,小红。让人惊讶的是丁香园的社交媒体账号被封杀了。

Xiaohong:Yes. I have read some articles about this health platform's suspension. Why has it been suspended?

小红:是的。我阅读过关于这家健康平台被禁言的文章。为什么它会被禁言呢?

Xiaohua:Well, I think it debunked Covid-19 misinformation and criticized the government's boosting of traditional medicine as a treatment for the respiratory illness.

小华:呃,我觉得,它揭露了疫情的虚假消息,批评政府宣扬传统医学作为呼吸系统疾病的治疗方法。

Xiaohong:There must be some secrets behind this suspension.

小红:禁言背后必有隐情。

Xiaohua:Regulators actually blocked its ability to post articles to accounts on social media apps. The accounts will not be unfrozen without official approval.

小华:监管机构实际上阻止了它向社交媒体账号发布文章的能力。未经官方批准,这些账户不会被解封。

Xiaohong:Anything else?

小红:还有呢?

Xiaohua:Weibo said the suspension was due to a vialation of related laws and regulations without elaborating.

小华:微博表示,此次禁言是由于违反了相关法律法规,但没有详细说明。

Xiaohong:I think DXY(Dingxiang Yuan)has been attacked by Chinese users since March.

小红:我觉得丁香园被中国用户攻击是从今年三月份开始的。

Xiaohua:What happened in March? I'm so curious.

小华:三月份发生什么事情了?我很好奇。


乃夫老师口语群、高级表达、详细笔记pdf、小王子、图解口语已经你为准备好

请关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取!打开就知道更多精彩!

微信图片_20220413181950.png

重点单词   查看全部解释    
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
respiratory [ri'spirətəri]

想一想再看

adj. 呼吸的,与呼吸有关的

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
suspension [səs'penʃən]

想一想再看

n. 悬挂,悬浮液,暂缓,未决,中止

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。