【双语对话】
Melanie: Okay I bought it! I may add a milk frother too. It is a free add-on.
好的我买了! 我也可以添加奶泡器。 它是一个免费的加购产品。
Coco: Hold on. We have fresh milk in the fridge. It's better than milk froth for sure.
等等。 我们冰箱里有新鲜牛奶。 肯定比奶泡好。
Melanie: This milk frother usually sells for 30 bucks. Basically, we are getting 30 dollars for free. Why not?
这种奶泡器通常卖 30 美元。 基本上,我们免费获得 30 美元。 为什么不呢?
Coco: But it takes up physical and mental space if we don't use it enough. Think about it mom, you love fresh milk! We get like 5 gallons every week. We have so much milk! The milk frother will not be used enough and will just occupy space in our kitchen. And every time you look at it you'll be thinking to yourself, I should use it, but then you will turn to fresh milk because it gives a better taste. Is that really worth 30 dollars?
但是如果我们没有充分利用它,它会占用身体和精神空间。 想一想妈妈,你爱喝鲜奶! 我们每周大约有喝掉5 加仑。 我们有这么多牛奶! 奶泡器不会被充分使用,只会占用我们厨房的空间。 每次看到它时,您都会在想,我应该用它,但随后您会转向新鲜牛奶,因为它的味道更好。 那真的值30美元吗?
Melanie: I don't know why you don't like new and free stuff. I'm getting it and I will use it.
我不知道你为什么不喜欢新的和免费的东西。 我要得到它,并且使用它。
【重点笔记】
1.Add-on 附加产品,附加服务
例: He has all the latest add-ons for his computer.
他拥有适用于他的计算机的所有最新配件。
2.Physical and mental space 物理和精神空间
例: I need to clear the clutter in both my physical and mental space.
我需要清理我身体和精神空间中的杂乱。
3.Gallon (单位)加仑
例: The car does about 50 miles per gallon.
汽车每加仑油可行驶 50 英里。
4.occupy v. 占据
例: They own another house that they occupy only three months out of the year
他们拥有另一所房子,一年中只用三个月。
5.Think to yourself 对自己说
例: I was thinking to myself: "That is one ugly building".
我心里想:"那真是一栋丑陋的建筑"。
6.Turn to 转向
例: Turning to alcohol for comfort may seem like an easy way, but you will certainly regret it afterwards.
通过酒精来寻求安慰似乎是一种简单的方法,但事后你肯定会后悔。