01.You and I v.s. You and me
很多英语学习者由于害怕语法错误而不敢开口,但事实上,即便是从小说英语的母语者也会同样会犯错。今天我们就来看看:
Grammar mistakes that native speakers make: 母语者犯的语法错误
我们都知道英语中有宾格和主格:
Subject: 主语
Object: 宾语
He: 他(主)
Him: 他(宾)
但当主语和宾语变成两个人时,很多人就分不清了。这个错误国外的小朋友们经常犯:
Me and Connor went to the store. ?
正确的说法是,做主语时:
Connor and I
Connor and I went to the store.
做宾语时:
Connor and me.
They gave tickets to Connor and me.
也有人会在作宾语时故意把 You and me 说成 You and I 以此来体现自己的“高级”。
02.Who v.s. Whom
下面这个语法问题依然和主语、宾语有关。
Who(主)
Whom(宾)
写信的时候经常用到这句,因为是给动作的接受者,所以这里用到了宾格whom。
To whom it may concern…敬启者;致有关人士
不论是英语学习者还是 native speakers 都经常说错:
Who do you love??
Who did you choose? ?
因为这个人被你爱/选择,所以作为动作的接收者,语法上应该用 whom:
Whom do you love??
Whom did you choose? ?
另一种常见的错误是在从句中:
He is the person whom can answer your question.?
He is the person who can answer your question. ?(He can answer the question.)
He is the person who we contacted for advice. ?
He is the person whom we contacted for advice. ? (We contacted him.)
讽刺的是,有的人自己说错了还热衷于“纠正”他人:
Pretentious: 自负的,炫耀的
Ironic: 具有讽刺意味的
03.Here's v.s. Here're
最后一个 native speakers 都搞不清楚的问题:到底应该用 here is 还是 here are ?经常听到有人说:
Here's a few dollars. ?
Dollars 是复数,语法上正确的说法是:
Here are a few dollars. ?
有些语法问题十分普遍,说的人多了,甚至逐渐成为一种表达被大家而接受。其实在日常口语中只要不影响语意准确,一些语法错误无伤大雅。但在书面写作、英语考试中,还是要尽量规避哦。
关注公众号【开言英语OpenLanguage】,可获得每期精美笔记。