-
可可茶话会第203期:《甄嬛传》之华妃教训夏冬春
各位好,欢迎来到可可茶话会,我是Canace。最近为您播送的内容是甄嬛传英译专题。在上一期的节目中,我们从沈眉庄选秀这一片段中学到“女子无才便是德”的表达:Ignorance is a woman's virtue. 今天节目中要出场的是一位招人喜爱的反派角色——华妃。夏冬春在宫里因看不起安陵容的身世而找借口教训她,而这一情景正好被同样飞扬跋扈的华妃撞见了。2020-09-23 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第202期:《甄嬛传》之女子无才便是德
各位好,欢迎来到可可茶话会,我是Canace。最近为您播送的内容是甄嬛传英译专题。在上一期的节目中,我们从甄嬛的原话“嬛儿是尽人事以听天命”学到了man proposes, god disposes这一表达。而今天节目中要出场的人物也是一位端庄温柔的女子。得知皇帝要选秀,各大千金小姐都忙着做准备,沈眉庄家中对此事也极为关注。2020-09-22 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第201期:《甄嬛传》之尽人事以听天命
过去一段时间网上很火的话题之一就是甄嬛传的翻译。这部在中国大红大紫的古装电视剧到了美国应该怎么翻译呢?翻译爱好者江烈农给出了他翻译的甄嬛传,引得网友一片叫好。在接下来的几期节目中,可可茶话会为您推出《甄嬛传》专题。2020-09-21 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第200期:凤凰涅槃; 东山再起
今天我们要学的短语是rise from the ashes。我国的凤凰现在一般人都译做phoenix。其实,phoenix和凤凰不同,只是人们喜欢张冠李戴罢了。2020-09-20 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第199期:轻而易举
今天我们要学习的短语是no sweat。首先我们来看插图,两个人一起跑步,旁边写着两排字: running?At my age? “在我这个年龄跑步”,怎么样呢?2020-09-19 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第198期:赶紧,快点儿
今天我们要学的短语是make it snappy。make it是英语口语中较常用的一个惯用习语,有多种含义和用法。还可以和其它一些词语搭配使用。2020-09-18 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第197期:先搁置在一边
我们经常说做事要分清轻重缓急,有的时候不得不把正在做的事或计划要做的事先搁置一边。美国人把这叫做:to put on the back burner。Back就是后边,而burner在这儿的是指做饭的炉子。2020-09-17 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第196期:玩水漂游戏
今天我们要学的短语是play ducks and drakes with。Duck这个词大家都知道是“鸭子”的意思,但未必知道duck指的是“母鸭”,相对的“公鸭”,即是drake。2020-09-16 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第195期:吃了上顿没下顿
今天我们要学的短语是on the breadline,直译是“在等候领施舍食物的队伍里”。据说,在十九世纪七十年代的纽约,有一家颇有名气的维也纳式面包店,这家面包店的老板为了想公众表明面包店所售面包都是当天烤的,没有过夜的,一到晚上晚上11点就把当天卖剩的面包送给贫民。2020-09-15 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第194期:开创;开辟道路
今天我们要学的短语是Blaze a trail。Blaze一般指“光辉”,习语中的blaze原指马、牛等头上的白斑,以后转而表示指示道路的树皮刻痕,作动词用则表示“在数皮上刻痕”,留下刻痕的树就叫做blazed trees2020-09-14 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第193期:空中的馅饼
今天我们要学的短语是pie in the sky。1911年有一首广为流传的歌曲《传教士与奴隶》,有几句歌词引用自美国救世军军歌,意在讽刺某宗教组织,揭露其欺骗性和虚伪性,唤醒广大被压迫的奴隶。2020-09-13 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第192期:家丑不可外扬
今天的插图有点儿恐怖,我们先来看看图中的文字。一个男孩回到家,发现柜子里竟然有个骷髅,所以他大喊道:damn!who left this seleton in my closet?!2020-09-12 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第191期:丝毫不差;恰好
当英国人说“丝毫不差”或“恰好”,有时会用 to a T 这个习语,这个大写的字母T代表的是什么呢?有人说,这个T代表建筑师、木匠等用的丁字尺(T-square),to a T就是说“像用丁字尺量度那样准确”。2020-09-11 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第190期:让他们吃蛋糕去吧
今天我们要讲的表达是let them eat cake。西方有这样一个故事,18世纪法国大革命前夕,巴黎许多穷人生活极其困苦,吃了上顿儿没下顿儿。2020-09-10 编辑:Canace 标签:
-
可可茶话会第189期:受屈辱的受气包
在家里我们为了保持室内整洁,会在门口放一块门垫,这样在进门的时候,鞋子踩在门垫上就能减少一些污垢,使房间里的地板不那么脏。这样的门垫在英文中叫做doormat。2020-09-09 编辑:Canace 标签:
频道本月排行
-
1
第976期:生活实用对话 到底要不要结婚?!
A: Man, I'm freaking out. You go -
2
第977期:生活实用对话 装修房子Decor
Can you hold the end of this tape me - 3
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。