-
中国人最易误解的话第27期:叫你一声也算是问候吧
Tom asked after you.(误译)汤姆在后面叫你。(正译)汤姆问候你。ask after 探问,问候He always ask after you in his letters.他每次来信都向你问候。I am going to ask after my sick friend.我要去探询我生病2012-04-19 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第26期:法网恢恢,却逍遥法外
The escaped prisoner is still at large.(误译)那个逃犯罪行仍然很大。(正译)那个逃犯仍逍遥法外。at large 详尽的She talked at large about her plans.她详尽谈论了她的计划。In this article, the author a2012-04-18 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第25期:越长才会越详细
Gary spoke at length about the bridge.(误译)加里讲述了那座桥的长度。(正译)吉里详细地讲述了那座桥的事。at length 详细地Her speech was reported at length in the newspapers.她的演讲词在报纸上详细地登2012-04-12 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第25期:要速度还是要兼得
Gordon is at once modest and clever.(误译)戈等立即显得聪明和谦逊。(正译)戈登既聪明又谦逊。1. at once 马上,立刻We agreed on starting at once.我们一致同意立即出发。The police decided to move at on2012-04-11 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第24期:嘲笑别人是要花钱的
Why did Berk have a good laugh at Allan's expense?(误译)为什么伯克大笑艾伦的花费?(正译)为什么伯克对艾伦大加嘲笑?1. laugh at 嘲笑;因……而发笑I prefer you laugh at me to my face!你要笑就当着2012-04-09 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第23期:高高兴兴地变主意
Carrie never changes her mind at pleasure.(误译)卡里从来不会高高兴兴地改变主意。(正译)卡里从不随意改变主意。at pleasure 听便,随意Eat at pleasure, drink by measure.尽情吃饭,适量饮酒。I can make2012-04-06 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第22期:运动员的脚
He has athlete's foot.(误译)他的一只脚长得像运动员的脚一样。(正译)他患香港脚。Athlete's foot is a fungal infection of the skin that causes scaling, flaking, and itch of affected areas. It2012-03-31 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第21期:八月的令尊
Your august father is my friend.(误译)你父亲八月份成为我的朋友。(正译)令尊是我的朋友。augustadj. 威严的;令人敬畏的n. 八月(简写为Aug)1. father n. 父亲,爸爸;神父;祖先;前辈vt. 发明,创立;当…2012-03-30 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第20期:黄金般宝贵的是乖
The child is as good as gold. (误译)这个孩子像黄金那样宝贵。(正译)这个孩子很乖。as good as gold 是习语,虽然有很多as... as... 形式的词组可以直译,例如as... as ever (always) 可直译为与往常一样.2012-03-28 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第19期:海阔天空有多远
Jim is discussing anything under the sun with Paula. (误译)吉姆和葆拉在阳光下讨论问题。(正译)吉姆与葆拉海阔天空,无所不谈。什么是海阔,什么是天空?Those who can stay alone can see the broad sk2012-03-27 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第18期:满眼的胡言乱语
Her opinion is all my eye. (误译)她的主张也完全是我的观点。(正译)她的主张是胡说八道。all my eye是英国俚语,意为胡说八道,瞎说,鬼话等。应注意把all my eye与all eyes区分开来,后者意为全神贯注地看。2012-03-26 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第17期:各种ABC
The ABC hopes to settle in China. (误译)那个美国广播公司希望在中国设立公司。(正译)那个在美国土生土长的华裔希望在中国定居。 American Broadcasting Company, Inc 美国广播公司America-born Chines2012-03-22 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第16期:世界是极大的
Is there a world of difference between Kenneth and Louie? (误译)肯尼斯和路易是生活在不同的世界吗?(正译)肯尼斯和路易之间有极大的不同吗?a world of 很多;极大的Ours is a world of suffering.这是2012-03-20 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第15期:鲸鱼是无所不能的
Archibaid was a whale at fishing in his young days. (误译)阿奇比德年轻时捕鱼捕到了一条鲸鱼。(正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼。a whale at 热心于……的人,善于……的人Our monitor is a regular whale2012-03-16 编辑:Rainbow 标签:
-
中国人最易误解的话第14期:鹳鸟会带来喜讯
He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork. (误译)他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。(正译)他为妻子即将生孩子感到非常高兴。怀孕,即将生孩子的其他说法:S2012-03-15 编辑:Rainbow 标签:
频道本月排行
-
1
第976期:生活实用对话 到底要不要结婚?!
A: Man, I'm freaking out. You go -
2
第977期:生活实用对话 装修房子Decor
Can you hold the end of this tape me - 3
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。