-
美国习惯用语-第78期:Don't change horses in the middle
美国习惯用语-第78讲:Don't change horses in the middle of the stream to jump on the bandwagon 在1992年的美国总统大选中,一次民意测验显示,布什总统落后于民主党候选人克林顿。这使人想起在十九世纪美国内战2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第77期:swing voter
美国习惯用语-第77讲:swing voterto come out swinging 各位听众,今天的「美国习惯用语」里,我们要给大家介绍两个和竞选有关的俗语,它们都和swing这个字有关。Swing的意思就是摇摆。我们首先要给大家介绍的一个俗2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第76期:blame game
美国习惯用语-第76讲:blame game negative campaigning 各位听众,美国选民每四年不仅要选举一位总统,而且还要选举四百三十五名国会议员、至少三十三名参议员以及在州一级和基层的许多官员。在竞选的过程中,每个候2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第75期:favorite son
美国习惯用语-第75讲:favorite sonsound bite 在今天的「美国习惯用语」时间里,我们再给大家介绍两个在美国总统选举初期经常用的习惯用语:favorite son。Favorite son从字面上来解释是:受宠的儿子。可是用在选举2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第74期:to throw one's hat in the ring
美国习惯用语-第74讲:to throw one's hat in the ringto go on the stump 美国每四年就会遇到一次总统大选。今天的「美国习惯用语」节目,我们要给大家介绍几个美国人在选举中常用的俗语。 美国总统大选一般是在十2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第73期:wimp
美国习惯用语-第73讲:wimpturkey 每种语言都有一些特殊的词汇用来形容人的不同特性。例如,在中文里我们把那些只会念书的人叫做“书呆子”,把那些老是屈从于别人意志的人叫做“软骨头”等。美国人也有好多类似的习2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第72期:girl jock
美国习惯用语-第72讲:girl jock今天我们要给大家介绍两个美国学生常用的俗语。近年来,美国学生常常用一些词汇来形容那些不太受其他学生欢迎的人。他们最常用的一个字是:nerd。这个字恐怕在有的字典上都找不到。它2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第71期:To eat one's hat
美国习惯用语-第71讲:To eat one's hat要是我们仔细想一想的话,恐怕每个人都有不能兑现自己所说的话的时候,在中文里我们有时把这种现象叫做:食言。英文也有和中文同样的说法,那就是:to eat one's words。 To2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第70期:hang on to your hat
美国习惯用语-第70讲:hang on to your hatto keep something under your hat 要是你头上根本没有戴帽子,而有人对你说:Hang on to your hat,hang on就是抓住的意思,所以Hang on to your hat从字面上解释就是:抓2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第69期:at the drop of a hat
美国习惯用语-第69讲:at the drop of a hat to talk through one's hat 今天我们要给大家介绍两个和“帽子”,也就是英文里的“hat”这个字有关的习惯用语。二次世界大战以前,美国人一年四季都戴帽子。男人一年之2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第68期:to kick up one's heels
美国习惯用语-第68讲:to kick up one's heels to kick off 大家大概都看到过一匹年轻的俊马在宽阔的草原上兴高彩烈地奔跑的情景吧!这是一幅很美丽的图象,马的前腿往前伸展,后腿很有节奏地往上踢。美国有一个俗语2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第67期:to get a kick out of
美国习惯用语-第67讲:to get a kick out ofto kick the bucket 美国多年来有一首流行歌曲,它的名字叫“I get a kick out of You” Kick就是用脚踢的意思,不管是人的脚,或是马的脚,被踢的人一般来说是会感到很痛2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第66期:baloney
美国习惯用语-第66讲:baloneykickback 各位肯定碰到过那种会胡说八道的人,他们不是说谎,就是在形容某些事物的时候夸大其词。美国人在日常谈话中有好几种说法是指那些胡言乱语的。今天我们先给大家介绍一个经常能听2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第65期:flea market
美国习惯用语-第65讲:flea market to clam up 科学家们说,世界上有许多昆虫对人类是有益的,但是也有好多小虫子使人感到讨厌,比如说像蚊子、苍蝇、跳蚤等。特别是跳蚤,它虽小,但是咬起人来很利害,让人感到非常2006-01-22 编辑:alex 标签:
-
美国习惯用语-第64期:to keep one's eye on the ball
美国习惯用语-第64讲:to keep one's eye on the balleye-opener 人们把眼睛称为“灵魂的窗户”、“世界的窗户”以及“心灵的窗户”等等。怪不得eye这么一个只有三个字母组成的字出现在那末多的美国成语和俗语里。2006-01-22 编辑:alex 标签:
频道本月排行
-
1
第976期:生活实用对话 到底要不要结婚?!
A: Man, I'm freaking out. You go -
2
第977期:生活实用对话 装修房子Decor
Can you hold the end of this tape me - 3
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。